Français
fr
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Українська
uk
Português (Brasil)
pt-BR
Español
es
English (United States)
en-US
English (United States)
en-US
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Українська
uk
Português (Brasil)
pt-BR
Español
es
English (United States)
en-US
«La procrastination est à la racine de toutes les catastrophes.»
“Procrastination is the foundation of all disasters.”
«Mieux vaut trois heures trop tôt qu'une minute trop tard.»
“Better three hours too soon than a minute too late.”
«Le secret de votre avenir est caché dans votre quotidien.»
“The secret of your future is hidden in your daily routine.”
«Le temps est le plus sage de tous les conseillers.»
“Time is the wisest counselor of all.”
«Le temps perdu ne se rattrape jamais.»
“Lost time is never found again.”
«Le meilleur moment pour planter un arbre était il y a 20 ans. Le deuxième meilleur moment, c'est maintenant.»
“The best time to plant a tree is twenty years ago. The second best time is now.”
«Tant qu'on ne sait pas gérer son temps, on ne sait rien gérer d'autre.»
“Until we can manage time, we can manage nothing else.”
«La façon dont nous utilisons notre temps définit qui nous sommes.»
“The way we spend our time defines who we are.”
«Le temps est la chose la plus précieuse qu'une personne puisse dépenser.»
“Time is the most valuable thing a man can spend.”
«Le problème, c'est que vous croyez avoir le temps.»
“The trouble is, you think you have time.”
«L'efficacité consiste à bien faire les choses ; le succès consiste à faire les bonnes choses.»
“Efficiency is doing things right; effectiveness is doing the right things.”
«Gérer son temps, c'est gérer sa vie.»
“Time management is life management.”
«Le temps n'a aucun sens en lui-même à moins que l'on ne choisisse de lui en donner un.»
“Time has no meaning in itself unless we choose to give it significance.”
«Le temps nous survole, mais son ombre plane derrière-lui.»
“Time flies over us, but leaves its shadow behind.”
«Tu ne peux pas rattraper le temps perdu. Tu peux seulement faire mieux demain.»
“You can’t make up for lost time. You can only do better in the future.”
«Seule une chose est plus précieuse que notre temps, c'est ceux pour qui nous le passons.»
“There’s only one thing more precious than our time and that’s who we spend it on.”
«Si vous aimez vraiment la vie ne perdez pas de temps, car le temps est ce dont la vie est faite.»
“If you love life, don’t waste time, for time is what life is made up of.”
«Le temps s'écoule comme des grains de sable et ne revient jamais plus.»
“Time slips away like grains of sand never to return again.”
«Un homme qui ose gaspiller une heure de temps n'a pas découvert la valeur de la vie.»
“A man who dares to waste one hour of time has not discovered the value of life.”
«Le temps que je tue me tue en retour.»
“The time I kill is killing me.”
«Le temps n'attend personne.»
“Time waits for no one.”
«On n'a jamais assez de temps pour pour faire tous les riens que l'on veut.»
“There’s never enough time to do all the nothing you want.”
«Ce n'est pas que nous avons peu de temps, c'est plutôt que nous en gaspillons la plus grande partie.»
“It’s not that we have little time, but more that we waste a good deal of it.”
«Soit vous dirigez votre journée, soit c'est elle qui vous dirige.»
“Either you run the day, or the day runs you.”
«Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous faisons avec le temps qui nous est imparti.»
“All we have to decide is what to do with the time that is given us.”
«Le moment d'agir, c'est maintenant. Il n'est jamais trop tard pour faire quelque chose.»
“The time for action is now. It’s never too late to do something.”
«Nous devons utiliser le temps comme un outil, et non comme une béquille.»
“We must use time as a tool, not as a crutch.”
«L'homme du commun ne se soucie pas du temps qui passe, l'homme de talent est animé par lui.»
“The common man is not concerned about the passage of time, the man of talent is driven by it.”
«Nous devons utiliser le temps avec sagesse et ne jamais oublier que le moment est toujours venu de faire le bien.»
“We must use time wisely and forever realize that the time is always ripe to do right.”
«Voici la clé de la gestion du temps : voir la valeur de chaque instant.»
“This is the key to time management – to see the value of every moment.”
«Le temps, c'est de l'argent.»
“Time is money.”
«La gestion du temps exige, plus que toute autre chose, de l'autodiscipline, de la maîtrise et du contrôle de soi.»
“Time management requires self-discipline, self-mastery and self-control more than anything else.”
«Vous ne “trouverez” jamais de temps pour rien. Si vous voulez du temps, il faut le prendre.»
“You will never ‘find’ time for anything. If you want time, you must make it.”
«En vérité, les gens arrivent généralement à prendre du temps pour ce qu'ils ont envie de faire ; ce qui leur fait défaut n'est pas vraiment le temps, mais la volonté.»
“In truth, people can generally make time for what they choose to do; it is not really the time but the will that is lacking.”
«Temps = vie, c'est pourquoi qui gâche son temps gâche sa vie, ou qui maîtrise son temps maîtrise sa vie.»
“Time = life; therefore, waste your time and waste of your life, or master your time and master your life.”
«Les deux guerrières les plus puissantes sont la patience et la vie.»
“The two most powerful warriors are patience and time.”
«N'attendez pas que l'heure soit désespérée ! Agissez maintenant, même si ce n'est qu'à tous petits pas.»
“Don’t wait for desperate times! Take action now, only if only baby steps.”
First page
Previous page
Next page
Last page
of 11 pages
klinker
invites you to become a translator to help them translate their
Chrome Extension
project.
Sign up for free
or login to start contributing.
Sign up to help translate
Login to join the project